to the chort (czort / chort is a Slavic demon, often described as a devil’s minion)
do pioruna!
→
to a lightning (one of phrases supposedly connected to the old cult of the Slavic god Perun)
do stu piorunów! → to a hundred of lightnings
niech to piorun trzaśnie!
→
may a lightning thwack it
jasny pieron!
→
bright lightning (with archaic spelling of the word meaning a lightning, but warning: ‘pieron’ is considered a very offensive word in a few regions of Poland e.g. some parts of Silesia)
jasny piernik!
→
bright gingerbread
jasny gwint!
→
bright / obvious screw-thread
niech to kule biją! → may cannonballs* strike it (*or bullets)
cholera!
→
cholera (yes – the disease, and one of the strongest expressions here)
choina! / choinka!
→
small conifer / Christmas tree (euphemisms replacing the word ‘cholera’)
[side note: the phrases as included above are used rather non-directly: words one could whisper under their breath, just to themselves. Most could be used also like filler words. Many of them are considered old-fashioned (though still fun to use). These are only some of popular examples. Might edit later!]